Category Archives: surete du quebec

O Untimely Death! – Ursula Schulze / WKT2 #25

 

 

19-year-old Ursula Schulze was abducted at a bus stop in broad daylight the morning of July 13, 1972 in Brossard, Quebec.

The abduction occurred near the girl’s home at 8442 Marie Victorin Blvd.before 8 a.m. when a man dragged her into his car.

The incident was witnessed by many people. “His large hand… he just gripped the girl by the arm and yanked her towards the car,” a witness said. The driver of the car was described as 5’5″ tall, stocky, about 35 years of age with black hair and wearing brown clothing.  Later he was described as between 40 and 50 years of age measuring between 5’6″ and 5’8″ and weighing between 150 and 170 pounds.  Witnesses said he waited for Schulze in the parking lot of La Terrasse Drive-In restaurant. 

The car was described as  “dull red”, with a fastback roofline, possibly a Toyota or a Datsun. 

A witness continued with the following, extremely detailed account of the abduction: 

“It drove up slowly behind the girl, who was standing with her back towards the car. The car stopped in the middle of the road. The driver got out and walked slowly around the back of the car. The girl just had time to turn her head when the guy rushed and grabbed her with his right arm.

“The thing I remember most about the man was his large hand. He just gripped the girl by the arm and yanked her towards the car.

“Opening the door with his other hand he pushed her inside and jumped on her. All I could see was his rear-end sticking out of the car. He must have hit her or something because when he got up and closed the door I couldn’t see the girl.

“He went around the car the same way he approached the girl and drove off. He stayed on the service road as far as I know because I didn’t see him take the entrance to the highway.”

Schulze planned to go shopping for a birthday present for her mother after she got off work at a Place d’Armes office on St. James street where she worked as a file clerk.  Mrs. Schulze described Ursula as impossibly shy. Her parents forced her to take the job as a means of meeting people. 

Schulze was found dead against the wall behind a vacant soap factory in Lapraire  by a truck driver around 4 p.m. on Friday, July 14th. She was found by some bushes near Rang St. Claude, 15 miles from where she had been abducted. One account said Schulze had been strangled. Though there were no signs she had been sexually molested, detectives said her hands and arms bore signs of a severe struggle. Another account said that Schulze had been shot through the back of the head at least twice by a small-calibre weapon.  and there were no signs of struggle at the scene where the body was found.

On Monday, July 17th Gazette reporter Jim Duff reported that an arrest was pending, “The naming of several suspects in the slaying came after a weekend of intensive investigation by detectives from both the Brossard and Quebec Police Forces.” Yet nearly two weeks later QPF detectives admitted that they were no nearer to a solution. “Despite intensive questioning of witnesses and possible suspects, police have been unable to come up with more than a general description of an automobile and the suspect.”

Eight months past. On March 15th, 1973 the following notice appeared in the Montreal Gazette:

The public hearing followed complaints from the parents of Ursula Schulze that the Brossard police did not do everything in their power to locate their daughter. Testimony revealed the father of the murdered girl and another daughter went to the Brossard police station the afternoon of the kidnapping and were told, “We’ll take care of it later.”  It was also determined that the Quebec Police Force / Surete du Quebec was not notified of the abduction until 19 hours after it occurred.

Otto Schulze testified that he went to the office of Brossard Police Chief Marcel Renaud with photos of his daughter the afternoon she disappeared.

Mr. and Mrs. Otto Schulze

 

“He told me to place the pictures on Blain’s desk (Assistant Director Paul Emile Blain). He said Blain had no time for that right now because he had a more important job to do… that he had a tip on something.”. Chief Renaud told him that Blain would go to his house in about “half-an-hour” for more information on his daughter. “Nobody came to the house until 11:30 p.m. that night.”

Ursula’s sister, Angele who accompanied her father to the police station, continued the testimony. “One of the men at the station suggested that my sister might have made off with some guy. ‘She’s 19 years old and she’s an adult.’ “I told him: ‘Not my sister, I know her.’

Testimony continued:

“…[the duty officer at the time] did not order roadblocks or inform Quebec Provincial Police because this was not “standard practice”. In fact, there were no directives on what standard practice was in such a case.

Other duty officers said they did not know that QPP headquarters was not cut in on the regional network used by municipal forces and thought “somebody else” had informed the QPP directly.

Blain and the officer in charge of criminal investigations, spent the day investigating a report of a robbery by four prison escapees which he told the commission he judged the more serious of the cases.

Both he and Director Renaud thought the QPP had been informed of the kidnapping and were investigating it.”

In April 1973 the commission issued its report. While praising the efforts of on-the-ground constables the report faulted the force director Marcel Renauld and his Assistant Director Paul-Emile Blain for

“”learning nothing” from the incident and failing to instruct force members on how to handle major crimes.”. The report went on to say, “…the “off-hand” manner of force superiors, coupled with the ignorance of force members on procedures and how to use regional communications systems, severely hampered the investigation.”

Brossard Police Chief Renaud called the report “unfair”, “It’s unfortunate they had to judge my department on one isolated incident.” Among the recommendations the Quebec Police Commission recommended that police take special courses in criminal inquires. Renaud stated that is was standard practices to send his men to the Police Academy in Nicolet. “Of the 32 policemen I have I would say only four haven’t gone to the academy yet. But they will be soon.”

The report called on Renaud to ensure that his men put in more than a minimum effort. Renaud replied, “What’s a minimum effort for a guy who works 14 to 18 hours a day?”

——————————————————

Montreal Gazette, Tuesday, July 10th, 1973:

“Slain girl’s parents suing police

The family of Ursula Schulze, the 19-year-old Brossard girl kidnapped and murdered last July, is suing the Brossard police department and the Quebec Police Force.

A suit is expected tomorrow in Superior Court on behalf of Mr. and Mrs. Otto Schulze by lawyer Morris Chaikelson.

Chaikelson said yesterday he is preparing the suit because the Schulzes blame the two forces for the death.”

The Schulzes filed two $100,000 court suits claiming police incompetence in the kidnapping death of their daughter. Defendants in the suits were the Quebec Government, The Quebec Police Force, the town of Brossard, and several of the municipality’s policemen. Each of the Schulzes sought $50,000 for the loss of their daughter in both actions.

No further stories were filed in this matter. It is presumed that the Schulze settled with the Quebec government privately and never went further with legal proceedings.

Despite a good description of Ursula Schulze’s abductor and his vehicle, her murderer has never been apprehended.

 

“Those who forget the mistakes of history are destined to repeat them.”

 

(with acknowledgement to the archives of the Montreal Gazette)

All The Devils Are Here – Guylaine Potvin / WKT2 #23

 

A summary of the April 2000 unsolved murder of Guylaine Potvin in Jonquière, Quebec. We also hear from the second victim in the case, the attacked student from Sainte-Foy in July 2000.

Guylaine potvin

 

From the Surete du Quebec’s Cold Case Website:

On the morning of April 28, 2000, Guylaine Potvin, a student at the CÉGEP de Jonquière, was found dead in her apartment on rue Panet in Jonquière. She shared the apartment with two girlfriends, students also, who were absent on the night of the events.

Elements of the investigation have shown certain similarities with another file concerning an event in Sainte-Foy in July 2000, in which another student living alone was assaulted in her apartment. The latter, who was left for dead, was more fortunate, she survived.

If you have any information that could help solve this crime, contact the Centrale de l’information criminelle of the Sûreté du Québec at 1 800 659-4264.

The Poirier Enquete episode on Guylaine Potvin:

 

Jonquière apartment where Guylaine Potvin was murdered

 

Jonquière, neighborhood where Guylaine Potvin was murdered

 

The second victim from Sainte-Foy interviewed for the program Qui a Tue?

 

Bloodied phone from the second victim’s basement apartment. Note the missing phone cord from receiver.

 

In 2009 Claude Larouche was suspected of the Potvin murdered, but a DNA test cleared him

 

In April 1997 Diane Couture was found dead, face down on her bed with her hands tied in Sherbrooke, Quebec. She had been strangled and raped.

 

Poème écrit par Isabeau, la deuxième victime:

Je me souviens d’une voix de femme : « Reste avec nous ».

Qui est-elle ?

Pourquoi me dit-elle ça ?

 Où suis-je ?

Je me suis ouvert les yeux, une pièce inconnue, l’hôpital, un médecin.

J’ai demandé une seule question : « Qu’est-ce qui s’est passé ? »

Comme seule réponse : « Tu es arrivée avec des policiers, tu leurs parleras plus tard ».

« Non, tout de suite ».

Épuisée, désorientée, j’ai flanché.

Un homme, debout près de moi : « Je suis policier »

« Dis-moi qu’est-ce qui s’est passé ? »

Une réponse, celle que je ne voulais pas : « Je ne le sais pas »

« Comment on va faire pour le savoir ? »

Je me souviens de la feuille de déposition, du crayon, de la tablette improvisée.

Je me souviens de ma question : « Tu veux que j’écrive quoi ? »

J’ai écrit, peu.

Je dormais dans mon lit, dans ma chambre.

Je me souviens de tes mains sur ma gorge.

Je me souviens de ton odeur.

Je me souviens de toi.

Épuisée, désorientée, j’ai flanchée.

J’ai ouvert les yeux.

Une nouvelle pièce : où suis-je ?

Qu’est-ce qui s’est encore passé ?

Devant moi, un policier, le même.

Ses yeux bleus, muets.

Sur la table du lit, une boîte blanche.

« Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte ? »

J’ai cru qu’on m’emmenait une réponse,

 Une trousse médico-légale.

Un nouveau policier pour prendre des photos de mes blessures.

Je n’arrive pas à bouger, lui a photographier.

“Place-moi comme tu veux, je ne peux pas t’aider”

“Tu me dis si je te fais mal” ;  j’ai rien dit.

Épuisée, j’ai flanchée.

Examen gynécologique.

Je n’arrive pas à bouger.

Une médecin, enceinte, à genoux sur le pied du lit.

“Ok, vient, on va le faire comme ça”

Elle me tire par les jambes.

Épuisée, j’ai flanchée.

Un appel du policier

« J’ai des collègues qui veulent te parler »

Un espoir : on t’a trouvé.

On m’a montré une photo.

Jeune, belle, souriante.

Tu l’avais choisie elle aussi.

Elle ne se souviendra jamais, elle, de tes mains, de ton odeur.

J’ai compris : on te cherchait déjà.

L’enquête.

L’espoir, les jours, les cris, les pleurs.

Des amis questionnés, partis.

Le désespoir, une promesse : « On se boira du porto ».

Des maladresses : « Dans l’autre cas, au moins on a une autopsie »

Des départs, un cold case.

Et la vie, encore la vie.

 

18 ans déjà.

Je me souviens de chacune des nuits de rage.

Je me souviens d’elle, de chacune de ses photos :

son gâteau d’anniversaire, son chat.

La couleur de son carnet de téléphone, ses gribouillis, son écriture.

Je me souviens des yeux du policier : bleus, muets.

Je me souviens de ma question.

Je me souviens de ton odeur.

Poem written by Isabeau, the second victim:

I remember a woman’s voice: “Stay with us”.
Who is she ?
Why does she tell me that?
 Where am I ?
I opened my eyes, an unknown room, the hospital, a doctor.
I asked only one question: “What happened? “
The only answer: “You came with the police, you will talk to them later”.
“No, right now”
Exhausted, disoriented, I flinched.
A man standing near me: “I am a policeman”
“Tell me what happened? “
One answer, the one I did not want: “I do not know”
“How are we going to find out? “
I remember the witness sheet, the pencil, the improvised tablet.
I remember my question: “Do you want me to write what? “
I wrote, little.
I slept in my bed, in my room.
I remember your hands on my throat.
I remember your smell.
I remember you.
Exhausted, disoriented, I flenched.
I opened my eyes.
A new play: where am I?
What happened again?
In front of me, a policeman, the same.
His blue eyes, dumb.
On the bed table, a white box.
“What’s in the box? “
I thought I was being sent an answer,
 A forensic kit.
A new policeman to take pictures of my wounds.
I cannot move, photographed by him.
“Place me as you want, I can not help you”
“You tell me if I hurt you”; I said nothing.
Exhausted, I flenched.
Gynecological examination.
I can not move.
A doctor, pregnant, kneeling on the foot of the bed.
“Ok, come on, we’ll do it like this”
She pulls me by the legs.
Exhausted, I flenched.
A call from the policeman
“I have colleagues who want to talk to you”
A hope: we found you.
I was shown a picture.
Young, beautiful, smiling.
You had chosen her too.
She will never remember her hands, your smell.
I understood: we were already looking for you.
Investigation.
Hope, days, shouting, crying.
Friends questioned, gone.
Despair, a promise: “We’ll drink port.”
Clumsiness: “In the other case, at least we have an autopsy”
Departures, a cold box.
And life, still life.
18 years old already.
I remember every night of rage.
I remember her, each of her photos:
her birthday cake, her cat.
The color of her phone book, her scribbles, her writing.
I remember the policeman’s eyes: blue, dumb.
I remember my question.
I remember your smell.”

An error by the SQ plunges woman back into the murder of her sister 47 years ago

This is the kind of error I’m always afraid I am going to make. It was my worst fear in those early days with Camirand and Dube. And now it is the SQ that makes this kind of blunder. Unbelievable.
For your information, it took me exactly 45 seconds to do a search on BAnQ’s archives to confirm that Lucie Beaudoin was killed by Henri Vincent. And the Surete du Quebec – with all their resources, with 30 cold-case agents at their disposal – can’t come to the same conclusion over three months?
Unexceptable:
 
Here’s a rough translation:
 
“A blunder from the Sûreté du Québec threw a woman back almost 50 years while her sister was the victim of a villainous murder.
In 1971, Lucie Beaudoin, 19, was murdered. Her body was found in a trunk at the bottom of a flooded quarry in Brossard, Montérégie.
 
A few months later, Henri Vincent, pleads guilty to manslaughter in connection with the death of the 19-year-old woman. He was sentenced to 9 years in prison.
 
47 years later, the victim’s sister, Louise Beaudoin, was forced to plunge back into this drama.
 
Last March, she was contacted by an investigator from the Sûreté du Québec to announce that the murder of her sister was treated as an unresolved case.
 
“Since that time, every second, every gesture, every minute, it comes back to me,” says the lady met by TVA News.
 
“I’ve been crying a lot every day since March 23,” she says.
 
Police even made her sign a form to allow them to place the photo of her sister and a summary of the case on the unsolved crimes section of the SQ website.
 
Although she said that she had informed the police that a suspect had been convicted in this case, they appeared to not know of it.
 
Louise Beaudoin says she “doubted her memories” even though she attended court proceedings in 1971.
 
The Surete du Quebec admitted their mistake, and on May 30, they removed the notice concerning Lucie Beaudoin from her site.
 
The police said that in the future, things will be different. It seems that before meeting Lucie Beaudoin’s sister, the police only did summary checks.
 
Nevertheless, until today, no one has apologized for this blunder. Ms. Beaudoin says she is “shocked”, she who is plunged back into painful memories for four months.”

“The Monster of Levis” Guy Field / WKT2 #22

Sherbrooke Record, Friday November 3rd, 1978:

“The killer of a seven year old was sentenced to 25 years in prison without parole Thursday by a judge who described his crime as one of the most repugnant and savage in the memory of man.

Superior Court Justice Jean Bienvenue warned 44-year-old Guy Field, found guilty in the Dec 28. 1977 slaying of Brigitte Roberge in nearby Levis, he may never be granted freedom.”

Brigitte Roberge

Guy Field

43 rue Wolfe / where the Roberge family lived on the second floor

72 rue Wolfe: location of the depanneur where Brigitte was headed

13 cote Labadie / site of rooming house where Guy Field lived

Church where Field claimed to have encountered Roberge

Anglican church where Field was discovered

Golf club where the semi-naked body of Brigitte Roberge was recovered

Update: Corrections confirmed that Guy Field died in 2003 apparently of natural causes at Archanbault prison:

Diane Dery et Mario Corbeil – May 20, 1975 / WKT2 #17

IMG_0857.JPG

Le 20 mai 1975, vers 20 h 15, Diane Déry, 13 ans, et Mario Corbeil, 15 ans, quittent la résidence de Diane afin de faire une promenade en motocyclette dans un champ situé à proximité du boulevard Rolland-Therrien, à Longueuil. Voyant que les jeunes ne sont pas revenus, des membres de la famille des deux adolescents effectuent des recherches dans le secteur au cours de la soirée et durant la nuit.

Le lendemain matin, vers 7 h 20, les policiers découvrent Diane Déry et Mario Corbeil sans vie dans un boisé situé à l’extrémité du boulevard Rolland-Therrien. L’analyse de la scène démontre que les deux jeunes ont été assassinés.

Allo Police, 5 août 1979 par Jaques Durand

Après 4 ans et sans résolution, le père de Diane Dery, Jaques Dery demande au ministre de la Justice de l’époque, Marc-André Bedard, que l’affaire soit retirée à la police de Longueuil et transférée à la Sûreté du Québec.

En 1975, les Derys habitent au 1145, rue Bizard à Longueuil. Ils ont depuis déménagé à Saint-Célestin (Nicolet). Il travaillait dans une station-service, sa femme tenait la petite cantine à l’intérieur.

Les parents de Maro Corbeil, de M et Mme Maurice et de Françoise Corbeil ont continué de vivre à Longueuil, rue Boucher. L’avocat de Dery dans l’affaire était Guy Houle.

Un récit des événements des 20 et 21 mai 1975

C’était un mardi, une belle journée. Les parents de Mario lui ont donné une petite motocylette en cadeau. Mario a passé de nombreuses heures à en profiter, donnant des tours à sa famille et ses amis. Le dernier trajet était réservé à une petite amie, Diane Dery. Les familles ne les reverraient plus jamais vivant.

Map of Dery / Corbeil murders

Le lendemain, mercredi 21 mai, les corps ont été découverts dans un champ près de l’aéroport de Saint-Hubert. Mario avait été battu, puis abattu six fois avec un pistolet de calibre 22. Diane avait reçu une balle dans la tête avec le même pistolet de calibre. Elle a été agressée sexuellement et son corps a été placé sur celui de Mario. Les corps ont été placés de manière à suggérer qu’ils avaient une relation sexuelle.

L’affaire a été confiée aux détectives Lacombe et Villeneuve de la police de Longueuil. Une douzaine de personnes ont été interrogées.

Après deux ans, M Jacques Dery a pris la décision de tout vendre et de s’installer ailleurs. La famille avait une nouvelle fille, Manon, et ils voulaient commencer une vie meilleure. Il déménage dans un coin de la province, Saint-Célestin (Nicolet). M Dery est devenu propriétaire d’une station-service le long de la route 20. Il a établi une solide clientèle. Il avait un autre projet en tête: faire sortir toute sa famille de Longueuil dès que possible. M Dery a acheté une maison et, au mois d’octobre, sa famille a déménagé dans ce petit village fort et sympathique.

Le travail était dur, il l’obligeait à travailler sept jours par semaine. Mme Dery, non satisfaite de son mari travaillant seule, a décidé de faire fonctionner une petite cantine à l’intérieur de la station-service. Malgré l’arrangement, il y avait toujours deux questions à répondre: QUI et POURQUOI?

M Dery a continué de communiquer avec les enquêteurs à Longueuil. Les enquêteurs ont continué à communiquer le même message: «Nous soupçonnons quelqu’un, mais nous n’avons pas la preuve.”

Voulant en savoir plus, M et Mme Dery ont rencontré le lieutenant-détective Maurice Lauzon, qui était à la tête de l’homicide de Longueuil. Il a informé le Dery qu’il ne connaissait pas le dossier, mais qu’il se mettrait rapidement à l’épreuve. Il a promis de téléphoner régulièrement à la famille pour leur donner des informations sur l’enquête.

«Il n’a jamais répondu, j’ai laissé des messages, mais il n’a jamais rappelé, c’était toujours moi qui devais téléphoner», a déclaré M. Dery qui a ajouté: «Si la police de Longueuil ne peut rien faire pour faire avancer le dossier, pourquoi? ne peuvent-ils pas le livrer à la Sûreté du Québec? Il n’est pas possible que deux jeunes enfants soient tués si près de chez eux, et ils ne peuvent rien trouver, ce n’est pas possible, peut-être que la Surete du Québec ne pourra pas pour trouver quelque chose non plus, mais nous aurions la satisfaction de savoir que nous avons essayé. ”

Au cours de l’entrevue, qui a eu lieu à l’intérieur de la station-service, alors que M Dery vendait des cigarettes aux clients qui allaient et venaient, son fils pompait du gaz et Manon se reposait sur le comptoir. Quand les choses se sont calmées, le garçon est entré et les enfants sont restés près de leurs parents.

Mme Dery, qui était assise à la fenêtre, a dit: «Après quatre ans, je suis venu à l’accepter, je sais maintenant qu’elle ne reviendra jamais, je l’accepte, mais pourquoi quelqu’un ferait-il cela?

Par l’intermédiaire de leur avocat, Guy Houle, les Dery ont demandé au ministre de la Justice du Québec, Marc-André Bedard, de transférer officiellement l’affaire de la police de la ville de Longueuil à la police provinciale, la Sûreté du Québec. Voici le texte de la requête de M Dery envoyé par l’avocat de Dery, Guy Houle:

“Honerable ministre de la Justice:

Considérant les événements du 20 mai 1975. mon enfant Diane Dery, 13 ans, victime d’un assassin, près de chez nous au 1145, rue Bizard à Longueuil;

Considérant que certaines actions et entreprises de la police municipale de Longueuil ont tenté d’élucider cette enquête, mais aucun résultat concret n’a été donné dans l’étude globale de cette affaire;

Considérant que maintenant, depuis plus de quatre ans, nous avions espéré voir des résultats dans ces affaires;

Considérant que la police municipale de Longueuil, malgré tous les efforts dont elle dispose, ne possède peut-être pas tous les outils nécessaires pour mener une enquête et obtenir des résultats;

Considérant surtout que la police municipale de Longueuil ne se spécialise pas dans ce genre d’enquêtes;

Considérant que la Sûreté du Québec a à sa disposition une escouade d’homicides;

C’est pourquoi les gens ont besoin d’être confiants dans les institutions, et certainement dans la protection de la société contre les assassins qui peuvent marcher librement parmi nous.

Nous soumettons cette demande à l’honorable ministre de la Justice de la province que vous prendrez part à cette affaire conjointement avec la police municipale de Longueuil pour faire la lumière au nom de la justice et de la sécurité publique.

Cette lettre a été envoyée au ministre de la Justice le 5 juillet. 1979. Il a également été envoyé à la police de Longueuil, le député de Nicolet-Yamaska, Me Serge Fontaine, et notre collaborateur à Allo Police, Claude Poirier.

Au moment où nous quittions Saint-Célestin, la jeune fille de Dery, qui jusqu’alors n’avait rien dit: «Aujourd’hui, les gens vont tuer pour deux dollars, nous voulons la justice, et tous savent pourquoi ils l’ont fait.

La famille Dery a souffert. Seront-ils heureux un jour quand ils connaîtront les noms des assassins? Nous l’espérons.

La famille Maurice Corbeil a également quitté sa maison de la rue Boucher à Longueuil. Mme Corbeil s’installe à Saint-Félix-de-Kingsey, elle aimerait continuer à aller en Beauce.

M e Corbeil est parvenue à un accord avec l’enquête. De la police, elle dit: “Nous étions soupçonnés d’être méfiants, je veux l’enquête parce que dans des choses comme ça, nous devons trouver les coupables.” Néanmoins, elle essaie de ne pas penser aux choses horribles: «Je ne veux pas de publicité pour mon fils, et je ne veux pas le regarder, pourquoi voudriez-vous de la publicité pour une telle chose?

Post-scripts:

En novembre 1979, le ministre de la Justice du Québec accepte les demandes des familles et transfère les dossiers à la Sûreté du Québec. Diane Dery et Mario Corbeil sont actuellement répertoriés sur le site Web de la Surete du Québec, toujours en suspens après 43 ans:

Coda: Dans l’article nécrologique de La Presse datant de 1975, on disait que Diane Dery «est morte accidentellement», probablement pour que la famille puisse éviter la honte dans la communauté.

Amazing Journey: Diane Dery and Mario Corbeil – May 20, 1975 / WKT2 #17

 

 

On May 20, 1975, at around 8:15 p.m., Diane Déry, age 13, and Mario Corbeil, age 15, left Diane’s home to go for a motorcycle ride in a field near boulevard Rolland-Therrien in Longueuil. Seeing that the young people had not returned, family members of the two teenagers searched the area during the evening and night.

The next morning, at around 7:20 a.m., the police found the bodies of Diane Déry and Mario Corbeil in a wooded area at the end of boulevard Rolland-Therrien and avenue Vaugeulin. The crime scene analysis showed that the two young people were murdered.

From Allo Police, August 5, 1979 by Jaques Durand

After 4 years and no resolution, the father of Diane Dery, Jaques Dery demanded of the then Quebec Justice Minister, Marc-Andre Bedard that the case be taken away from the investigating force, the Longueuil police, and transferred to the Surete du Quebec.

In 1975 the Derys lived at 1145 rue Bizard in Longueuil. They since moved to Saint-Celestin (Nicolet). He worked at a gas station, his wife ran the small cantine inside.

The parents of Maro Corbeil, M and Mne Maurice and Francoise Corbeil continued to live in Longueuil on rue Boucher. The Dery’s attorney in the affair was Guy Houle.

A recounting of events of May 20th and 21st, 1975

It was a Tuesday, a beautiful day. Mario’s parents gave him a small motocylette as a present.  Mario spent many hours enjoying it, giving rides to his family and friends. The last ride was reserved for a petite ami, Diane Dery. The families would never see them alive again.

The next day, Wednesday, May 21st, the bodies were discovered in a field near the Saint Hubert airport. Mario had been beaten, then shot six times with a 22 caliber pistol. Diane had been shot once in the head with the same caliber pistol. She had been sexually assaulted, and her body was placed on top of Mario’s. The bodies were placed in such a way as to suggest they had a sexual relationship.

Map of Dery / Corbeil murders

The case was turned over to lieutenant detectives Lacombe and Villeneuve of the Longueuil police. A dozen persons were interrogated.

After two years, M Jacques Dery made the decision to sell everything and settle elsewhere. The family had a new daughter, Manon, and they wanted to start a better life. He moved to a corner of the province, Saint-Celestin (Nicolet). M Dery became the proprietor of a gas station along route 20. He established a solid clientele. He had another project in mind: getting his entire family out of Longueuil as soon as possible. M Dery bought a house, and in the month of October his family moved to this small, strong and sympathetic village.

The work was hard, it required him to work seven days a week. Not satisfied with her husband working alone, Mme Dery decided to operate a small cantine inside the gas station. Despite the arrangement, there were always two questions that needed answering:  WHO and WHY?

M Dery continued to communicate with investigators back in Longueuil. Investigators continued to communicate the same message, “We suspect someone, but we do not have the proof.”

Wanting to know more, M and Mme Dery met with lieutenant-detective Maurice Lauzon, who was the head of Longueuil homicide. He advised the Dery’s that he was not familiar with the dossier, but he would get up to speed quickly. He promised to telephone the family regularly to give them updates on the investigation.

” He never responded at all. I left messages, but he never called back. It was always me that had to telephone”, said M. Dery who added, “If the Longueuil police can’t do anything to advance the case, why can’t they turn it over to the Surete du Quebec? It’s not possible that two young children are killed so close to their homes, and they can’t find anything. It’s not possible, maybe the Surete du Quebec won’t be able to find anything either, but we’d have the satisfaction to know that we tried.”

During the interview, which took place inside the gas station, as M Dery sold cigarettes to customers coming and going, his son pumped gas and Manon rested on the counter. When things settled down the boy came inside, and the children stayed close to their parents.

Mme Dery, who was sitting in the window, said “After four years I’ve come to accept it I know now that she’s never coming back. I accept that, but why would someone do that?”

Through their attorney, Guy Houle, the Dery’s made a request to the Quebec Justice Minister Marc-Andre Bedard to officially have the case transferred from the City of Longueuil police to the provincial police, the Surete du Quebec.  Here is the text from M Dery’s request sent through the Dery’s attorney, Guy Houle:

“Honerable Minister of Justice:

Considering the events of May 20th, 1975. my child Diane Dery, age 13, a victim of an assassin, close to our home at 1145  rue Bizard in Longueuil;

Considering that certain actions and enterprises by the municipal police of Longueuil were attempted to elucidate this investigation, but no concrete results were given in the total study of this case; 

Considering that now for more than four years we had hoped to see results in these affairs;

Considering that the municipal police of Longueuil, despite all efforts at their disposal, possibly do not possess all the necessary tools to conduct an investigation and achieve results;

Considering above all that the municipal police of Longueuil do not specialize in these types of investigations;

Considering that the Surete du Quebec has at their disposal a homicide squad;

It’s why the people need to be confident in institutions, and certainly in the protection of society against assassins who may walk free among us.

We submit this request to the honorable Minister of Justice of the Province that you will take a hand in this affair jointly with the municipal police of Longueuil to shed a light in the name of justice and public security.”

This letter was sent to the Justice Minister on July 5th. 1979. It was also sent to the Longueuil police, the Deputy of Nicolet-Yamaska, Me Serge Fontaine, and our collaborator at Allo Police, Claude Poirier.

Just as we were leaving Saint-Celestin, the Dery’s young daughter, who up until then had said nothing offered, ” Today people will kill for two dollars;  We want justice, and all of them know why they did it.”

The Dery family has suffered. Will they be happy one day when they know the names of the assassins? We hope so.

The Maurice Corbeil family also left their home on rue Boucher in Longueuil. Mme Corbeil moved to Saint-Felix-de-Kingsey, she would like to continue to go to Beauce.

Mne Corbeil has come to an accord with  the investigation. Of the police she says,  “We were suspected for being suspicious. I want the investigation because in things like this we must find the culprits.”  Nevertheless she tries not to think of the horrible things:  “I don’t want any publicity for my son, and I don’t want to look at it. Why would you want publicity for such a thing?”

Post-scripts: 

In November 1979, the Justice Minister of Quebec agreed to the families’ requests and transferred the cases to the Surete du Quebec. Diane Dery and Mario Corbeil are currently listed on the Surete du Quebec’s cold case website, still unsolved after 43 years:

Coda: In the La Presse obituary from 1975 it was stated that Diane Dery “died accidentally”, most likely so that the family could avoid shame with the community.

I sowed in them blind hopes – The disappearances of Julie Surprenant and Jolene Riendeau / #11

The disappearances of Julie Surprenant and Jolene Riendeau.

 

Jolene Riendeau

 

Julie Surprenant

 

Jolene Riendeau’s mother Dolores Soucy assaults the offender Robert Laramee

 

Table of contents:Psychologie de l’enquête criminelle

 

Michel Surprenant, father of Julie

 

Marc Bellemare

 

SQ investigator Michel Tanguay

 

The search for evidence

 

Patrick Lagace then with the Journal de Montreal

 

Journaliste Claude Poirier

 

Paul Cherry of the Montreal Gazette

 

Catherine Rudel-tessier

Beasts of the Forest – Joleil Campeau WKT2 #9

On June 12, 1995 Joleil Campeau told her mom she was headed to a friend’s house nearby her home on Debussy St., in the North-West area of Laval. It was late afternoon, a Monday, The 9-year-old girl’s regular path to her friend’s house involved crossing through a wooded area behind her home.

Her body was discovered four days later, submerged in a creek in the wooded area. Whoever killed her had masturbated on her. A coroner determined she died of asphyxiation caused by drowning and declared her death a homicide. 

 

 

1977 headline: Camirand, Houle, Dorion, Monaste, Hawkes

 

 

1995 headline: Desjardins, Cabay, Lariviere, Cote, Poulin, Dalphe

 

 

1995 headline: Lariviere, Cote, Brochu, Lubin, Metivier

 

 

Full page of the La Presse article from December 11, 1999. Julie Surprenant below the fold

 

 

Julie Surprenant: below the fold

 

 

Joleil Campeau

Who murdered Murielle Guay? ( 1982 )

The Surete du Quebec’s cold-case posting on Murielle Guay

 

Conventional wisdom suggests Murielle Guay was butchered by American serial killer William Dean Christensen. Then why is the Surete du Quebec investigating her death as a cold-case?

This much is known. On April 27, 1982, 27-year-old Sylvie Trudel was found decapitated and dismembered in the downtown Montreal apartment of  “Richard Owen.” That same afternoon a pedestrian discovered the dismembered body of Murielle Guay in trash bags in a wooded area of Mille-Îles northwest of Montreal. 

Both murders have long been attributed to American serial killer William Dean Christensen (AKA “Richard Bill Owen”). So why is the Surete du Quebec continuing to pursue Guay’s case as a unresolved murder? (click here to go to their website)

Tracing the origins of misinformation on the internet reveals the following:

At some point between 1995 and 2005 the website CrimeZZZ.net posted the following:

the sectioned corpse of Murielle Guay, 26, was found wrapped in trash bags at Mille-Isles, 50 miles northwest of Montreal. Police were initially reluctant to connect the crimes, noting that Trudel’s killer displayed “a certain amount of expertise,” while victim Guay was “really butchered,” but their doubts were resolved by April 29, with murder warrants issued in the name of William Christenson.

On February 25, 2012 the website Coolopolis reported that:

“[Christensen] also murdered Murielle Guay, 26, of Laval, whose body was found dismembered in Mille Iles, northwest of Montreal, decapitated as well, but with less skill, leading authorities to initially believe that it was not the same killer.”

Finally, in his book, Cold North Killers, published March 3, 2013 Lee Mellor writes:

So when did conjecture become internet fact? Difficult to say. When questioned, my friend and colleague Kristian Gravenor – who runs Coolopolis – stated that he was simply reporting what had been reported.

Fact from Fiction

It’s hard not to hold Christensen as a viable suspect. He was released in error from Montreal’s Bordeaux prison just two weeks prior to the murders of Trudel and Guay. Bordeaux is within striking distance from the Bar América on St-Laurent Street in Montreal, where Guay was last seen on April 17, 1982 (contrary to internet reports, Guay was 19, not 24 or 26).

 

February 17, 1985 La Presse article on William Christensen

 

I cannot find any news item that definitely links Christensen to the murder of Guay. A 1984 La Presse article state he was “thought to be responsible” for Guay’s murder.  In 1985 La Presse reported that Christensen was “suspected” of Guay’s murder.  In 1989 Le Nouvelliste merely states he was being “investigated” in her murder.  

The Washington Post reported in 1985 that Christensen was “charged in the mutilation deaths of two women in Canada.”, but apparently those charges – at least in the case of Guay – were dropped. Currently Christensen is serving time in the United States for a Pennsylvania murder.

So who killed Murielle Guay? It’s curious. From memory I recall one other case of dismemberment: the 1989 case of Valerie Dalpe. 

It’s also curious – and frustrating – why the Quebec media doesn’t show a greater interest  in these matters. The Surete du Quebec have posted new information on over 60 cases. I’m sure they would welcome the attention, investigation, publication and support of media partners.

Apparently the Surete du Quebec no longer consider William Dean Christensen as a suspect, and are looking for answers. 

Theresa Allore – Part 2: The Minds of Madness

 
PART #2 – On November 3rd, 1978, a beautiful 19 year old young woman, by the name of Theresa Allore, completely disappeared from her college campus…in the small borough of Lennoxville, Quebec. Located approximately 2 hours east of Montreal.

Twitter – @madnesspod

Patreon – https://www.patreon.com/MadnessPod